Пятница, 18.07.2025, 21:50

Мой сайт

Главная | Регистрация | Вход
Приветствую Вас Гость
RSS
Мини-чат
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 0
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Март 2013  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Главная » 2013 » Март » 21 » Curiosity
    04:59
     

    Curiosity

    9 Ноя

    Добрый вечер! Поскольку сегодня пятница, предлагаю этот вечере и кусочек ночи посвятить шотландским мифам и легендам. Интересный пример на этой стезе представляет мультфильм “Храбрая сердцем” или “Отважная”, вышедший на экраны летом этого года.

    Рыжеволосая девушка, сильные воины, уморительно милые килты, где каждая клеточка значит свою, особую принадлежность к клану, водопады, камни, горы и бесчисленное число холмов. Атмосфера мультфильма настроит нас на интересный и не совсем обычный подход к шотландским сказаниям и легендам, статью о которых вы увидите здесь на следующей неделе. А еще юмор. Конечно, кому-то он может показаться глупым, но некоторые моменты “улыбнули” даже меня. А еще… Показана, все-таки, значение и вес мнения женщины – королевы, рядом с которой король, да и все остальные, чувствуют себя покорными. Интересно, как это представлено в более ранних сказках?

    Если вы тоже храбрые сердцем и чувствует в себе отвагу шотландцев, пожалуйста, после трейлера, посмотрите фильм. Желаю всем запоминающихся выходных. Ура!

    31 Окт

    Слово «хаггис» когда-то ассоциировалось у меня с памперсами. Слава Богу, эти времена давно остались в прошлом, ведь как-то мне купили серию «Открой мир с Волли: Великобритания» и тут понеслось… Хаггис – это национальное блюдо в Шотландии, что представляет собой фаршированный овечий желудок, напичканный ливером, овсянкой и приправами. По описанию, он состоит из продуктов, которые я практически не ем, но попробовать все-таки стоит, как вы считаете? Просто я никогда себе этого не прощу. Хотя, это так по-варварски, что ли? Говорят, что это блюдо завезли в Шотландию викинги. Фото хаггиса из “интернетов”:

    «В отличие от хаггиса шотландский лосось – желанный гость на любом столе», читаю я на одном из сайтов. Тут я чуть не пролила имбирный чай, который безрассудно пила над клавиатурой во время написания этого поста. Моя фантазия, дай Бог ей здоровья, тут же рисует такого себе типичного шотландского лосося, чуть ли не в килте и с волынкой под плавником, который стучится в дверь, а семья радушно приветствует его. Лосось деловито проходит на кухню и начинает самозабвенно себя готовить. «О Господи, какой я вкусный!», звучит из духовки. Ну, а потом все вкушают этого остроумного лосося, собравшись семьей за столом. «Ах, какой шеланный гошть – этот лошошь», говорит с набитым ртом хозяин дома, рыжий шотландец. А лосось тут как тут на блюде. Короче, накрыло.

    Шутки шутками, но не стоит забывать, что Шотландия – очень морская страна. Поэтому, я уверена, что шотландцы легко и вкусно приготовят любую рыбу. В «интернетах» пишут, что они с удовольствием едят копченую пикшу, из которой они варят картофельный суп (Cullen skink).

    Когда я узнала, что здесь изобрели мармелад из апельсиновых корочек и делают джем из имбиря, то, не раздумывая, второй раз, после данди-кекса, продала бы свою душу. Фото из “интернетов”:

    А еще Шотландия – это страна картофеля! Как-то читала, что на северо-востоке Шотландии есть отель, в котором вместе с картой вин гостям предлагают и карту картофеля с самыми разными сортами.

    Интересно, что так любимая мною овсянка у Шотландцев вкусно приправляется вересковым медом. Ну, и как тут не вспомнить Роберта Бернса?

    Говорят, что кола у шотландцев на втором месте по популярности среди такой линейки напитков. Почему же? А у них есть свой собственный «Irn Bru». После просмотра рекламы, лично мне, захотелось попробовать его разочек, хотя я обычно не пью газированный напитки вообще.

    Следующее видео – рождественская реклама, в которой снеговик хватает мальчишку и они летают над Шотландии. Обратите внимание, что в рекламе видно и Фолкеркское колесо, о котором я упоминала раньше, и озеро Лох-Несс с плывущей Несси под водой, и Эдинбургский замок и еще много-много всего. Так душевно и мило, что очень захотелось очутиться на Рождество в Шотландии.

    Как оказалось, в Шотландии так много вкусных для меня вещей: начиная овсянкой и печеньем, и заканчивая морепродуктами. Однажды я там побываю. Когда-нибудь.

    Чем вдохновиться и что почитать о жизни в Шотландии из «первоисточников»:

    30 Окт

    My Heart’s in the Highlands, my heart is not here;
    My Heart’s in the Highlands a chasing the deer;
    Chasing the wild deer, and following the roe;
    My Heart’s in the Highlands, wherever I go.
    Robert Burns

    Когда я работала в лагере летом, мы разучивали стихотворение Роберта Бернса. Просто так, для себя. Спасибо Юле, которая поделилась со мной знанием. Так вот, это было в июле. А уже в октябре мне очень захотелось в Шотландию. Самое интересное, что я долго не могла понять, почему именно страна волынок, вереска, килтов и Лох-Несского чудовища? Оказывается, ментально все настолько тонко, что трудно осознать, насколько идеально мое подсознание. Ответы стали выкатываться, словно боченки лото из мешка, когда я стала больше читать о Шотландии. Так горячо любимые мною вещи и ценности нашли истоки именно в здесь. Всему свое время, и я с легкостью соглашусь с этим утверждением. Фото с “интернетов”:

    Поднять якоря и уплыть с тихой гавани. Куда? В Шотландию, где часто холодно, но зелено и красиво, где в часе езды на современном поезде – озеро Лох-Несс и остатки башни, с которой на протяжение ста лета караулили Несси. Тут мне вспомнилось, как на курсах английского я назвала этого монстра Несси и Грега, нашего преподавателя, это очень позабавило. Ну, что же я? А я всего лишь повторила словосочетание с би-би-си подкастов для изучения языка. Эх, Несси, может быть, я словлю всплеск на воде от твоего плавника на свой фотоаппарат, а еще лучше – змееподобную узкую голову и характерный V-образный след? Мечты, мечты.

    Мечтается, как я буду шокирована тем, что на первых порах не буду понимать гэльского варианта английского. Абердин, Данди, Эдинбург, Глазго, Стерлинг, Инвернесс… Мечтается, как я буду задаваться вопросами: есть ли дэнди в Данди, сколько нефти в Абердине, безопасно ли строить глазки в Глазго, является ли Королевская миля реально королевской, сколько фунтов стерлингов я потрачу в Стерлинге и доплывет ли Несси по реке Несс в городе Инвернесс…

    А потом я обязательно простужусь. Мне будет холодно, когда я буду в порту или блуждать вдоль залива. Однажды я засмотрюсь на вересковые пустоши и вспомню Роберта Бернса. Или удивлюсь обилию холмов из окна автобуса в Эдинбург, памятуя легенды о хогменах. Быть может, я аккуратно сорву чертополох – неофициальный символ Шотландии, и вспомню рассказ о том, как викинги однажды босиком попали в его колючие заросли и таким образом выдали себя. Ну, а чертополох засушу между страницами книги «Ветер в ивах». У меня обязательно будет сувенир-волынка. Я сделаю стопицот фотографий мужчин в килтах с самой неожиданной расцветкой.

    Эх, такое северное и откинутое от Европы королевство. Я представляю, что в Шотландии много зеленого, серого, глубоко синего, фиолетового, черного, сизого цветов.

    Мне бы хотелось побродить по кампусу Эдинбугского университета. Дарвин, Белл, Дойл… Так много известных науке и творчеству личностей ходило его коридорами.

    Я побываю в заливе Ферт-оф-Форт и увижу его черные воды, ведь с гэльского он значит «черная река». А Фолкеркское судоподъемное колесо оставит эмоцию величия техники, силы и мощи. Ухх.

    Однажды я выйду из Музея детства в Эдинбурге и больше не стану старше ни на минуту. Однажды мне откроется тайна замурованной улицы в Старом городе. Ну, и куда же без Шотландского центра наследия виски. А я никогда в жизни еще не пробовала этот напиток. Ага, еще удивлюсь после виски тому, что как дивно смотрится Старый город и Королевская миля сквозь дырочку камеры обскура – экспоната музея с 19 века.

    Трудно представить, сколько в Эдинбурге галерей. Современное искусство обязательно к посещению, как вы считаете? Я уверена, что у меня будет выходной, и я просто буду бродить между творения Эль Греко, Писсарро… И нюхать картины. Странно, правда? Ах да, это же будет после того, как я попробую виски.

    Если Королевская миля предстала на моем пути, то увенчает ее необычность Собор Сент-Джайлс или Собор Святого Эгидия. Название не имеет значение, важны реликвии ордена чертополоха внутри. Ну, и другие святыни.

    А еще… В Эдинбурге жил Тони Блэр, лекцию которого мы слушали в соседнем городе Днепропетровске. И тут я неожиданно поняла, почему меня интуитивно тянет в Эдинбург! Именно там Джоан Роулинг начала писать первую книгу о Гарри, проводя время в кафе «Николсонс». О, я просто должна отыскать это кафе!

    Когда я увидела на картинке кекс «Данди», я поняла, что готова продать свою душу. Фото с “интернетов”:

    «Пока ночь – гуляем, драться будем поутру», гласит шотландская пословица. Я искренне надеюсь, что тут действенна волшебная славянская формула «Утро вечера мудренее». И на утро никто не поднимет кулаки.

    Однажды я прочитала, что шотландцы часто бросают вслед фразу «Лав ю», причем всем и каждому: соседу, случайному прохожему, коллегам по работе. Интересно будет проверить, правда ли это?

    А еще я вижу, что там, в Шотландии, очень много домов престарелых, куда за тысячи фунтов в год любя отправляют своих стариков шотландцы. И в этом я вижу плюс для себя с точки зрения волонтерства. Как вариант. Почему бы и… да?

    Как-то я читала статью о национальном характере шотландцев. Считается, что они скрывают свои эмоции, осмотрительные и бережливые, а еще – колючие и угрюмые. Есть даже в шотландском варианте английского два слова: pawky и dour, которые соответственно определяют черты шотландцев, и значат «хитрый, лукавый, ироничный» и «угрюмый, суровый, мрачный».

    Еще в Шотландии очень популярны кланы – группы семей с одной фамилией. Часто мы встречали фамилии с приставкой «мак» (например, МакДональд, МакНаббс, МакКингли). Так вот, «мак» – по-шотландски «сын». Интересно, правда?

    Знаете, когда-нибудь я обязательно напишу свои живые эмоции от Шотландии. Быть может, скоро. Или не очень. Но однажды я поеду в Шотландию.

    Просмотров: 1023 | Добавил: hicaugh | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Copyright MyCorp © 2025
    Бесплатный хостинг uCoz